Переговоры в Лозанне подготовили почву для итогового соглашения по ядерной программе Ирана

Завершить работу над этим документом планируется до 30 июня

Начавшийся 26 марта раунд переговоров по иранской ядерной программе в четверг ознаменовался достижением долгожданных договоренностей. В швейцарской Лозанне Иран и "шестерка" (пять постоянных членов СБ ООН плюс Германия) сумели нащупать основные точки соприкосновения и подготовить почву для завершающей работы над текстом всеобъемлющего соглашения.

"Мы полны решимости довести наши усилия до конца и намерены завершить работу до 30 июня", - подчеркнула верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини в итоговом заявлении для прессы, озвученном совместно с главой МИД ИРИ Джавадом Зарифом. "Сегодня мы совершили решающий шаг вперед, - сказала Могериниии. - Мы достигли согласования ключевых параметров будущего всеобъемлющего соглашения. Политическая воля, напряженный труд всех сторон, сделали это возможным".

По ее словам, "в ближайшие недели и месяцы" представители сторон будут работать "на политическом и экспертном уровне над составлением текста всеобъемлющего соглашения, которое будет включать все технические детали". Как отметила Могерини, при подготовке текста международные специалисты будут "руководствоваться достигнутыми в эти дни решениями".

Иран

Как разъяснило агентство ИРНА, Совместный всеобъемлющий план действий по ядерной программе, согласованный в Лозанне, подтвердил право Ирана продолжать деятельность в атомной сфере. Работу продолжат ядерный центр в Натанзе, предприятие в Фордо, ядерный центр в Исфахане и атомный реактор на тяжелой воде в Араке, уточнило агентство.

По его оценке, план гарантирует Тегерану право в будущем продолжать производство ядерного топлива в промышленных масштабах для дальнейшего использования на АЭС страны. "На основе найденных решений Всеобъемлющий совместный план действий будет действовать в течение 10 лет, во время которых единственным предприятием по обогащению урана будет завод в Натанзе. На нем будет сохранено более 5 тысяч центрифуг", - цитирует агентство ИРНА текст совместного заявления.

Завод в Форду будет использоваться как центр научных исследований в области ядерной физики и технологий, поясняет агентство. А в исследовательском центре в Араке будут внесены изменения в конструкцию реактора на тяжелой воде в соответствии с современными передовыми технологиями. Согласно данным госдепартамента США, Иран согласился осуществить конверсию своего исследовательского ядерного реактора на тяжелой воде в Араке, чтобы он не мог нарабатывать оружейный плутоний. Реактор будет использоваться впредь только в мирных научных целях, в том числе для получения радиоизотопов. Остатки тяжелой воды должны быть проданы Ираном на международном рынке, мощности для ее наработки в стране создаваться на будут.

Как отметила ИРНА, Иран в качестве жеста доброй воли и демонстрируя открытость своей ядерной программы согласился добровольно и на временной основе осуществлять Дополнительный протокол к Договору о нераспространении ядерного оружия. ДНЯО запрещает ИРИ создавать ядерные вооружения и предусматривает проверки МАГАТЭ на иранской территории, добавил госдеп США.

Реакция России

"Важным рубежом" назвал итоги переговоров в Лозанне заместитель главы МИД РФ Сергей Рябков. "Удовлетворены тем, как закончился этот забег, этот марафон, - сказал он журналистам. - Из совместного заявления верховного представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерики Могерини и главы МИД Ирана Джавада Зарифа вытекает, что раунд завершился нахождением решений ключевых параметров будущей договоренности".

Договоренность, отметил дипломат, "представляет собой уникальный, сложнейший документ, который предстоит выработать во всех деталях". "На это уйдет время до конца июня. Надеемся, что продления не понадобится, и в этот срок мы уложимся", - добавил Рябков.

"Прежде чем договоренность была оформлена в полном объеме и в окончательном виде, потребовалось согласовать ее ключевые параметры, точнее определить рамки, в которых будет осуществлено перекладывание достигнутых соглашений на язык технических приложений, возможных пониманий, - пояснил замминистра. - Будет также осуществлена разработки резолюции СБ ООН, без которой реализация намеченных мер - ни политически, ни юридически - невозможна".

"На данном этапе мы имеем основные реперные точки, основные пункты, которые могут быть охарактеризованы как оценочные нормы, опираясь на которые в ближайшие недели и месяцы переговорщики стран "шестерки" и Ирана на различных уровнях - включая и экспертный, но возможен и выход на более высокий уровень - продолжат работу над всеобъемлющей договоренностью", - обратил внимание дипломат.

"Мы прошли очень важный рубеж", - подчеркнул Рябков. Он выразил надежду, что "договоренности по урановому обогащению, переделки тяжеловодного реактора в Араке и объекта в Фордо, пересмотра этих соглашений не будет". "Россия надеется, что никто не подвергнет их ревизии. Они давались со слишком большим трудом", - признал он.

Говоря о конкретных деталях этих проектов, замглавы МИД коснулся темы ядерного объекта в Араке, где предполагается реконструкция реактора на тяжелой воде. По его словам, участники международного консорциума, который будет проводить работы, пока не определены, и в этом вопросе важно будет руководствоваться технической экспертизой, а не только политическими соображениями.

Дипломат сообщил о готовности Москвы участвовать в поставках Тегерану топлива для будущих АЭС и забирать отработанное топливо себе. "РФ и "Росатом" готовы поставлять свежее топливо и забирать отработавшее облученное топливо назад в Россию со всех реакторов, которые построены или могут быть построены в Иране, причем мы готовы это делать на протяжении всего жизненного цикла соответствующих реакторных установок", - сказал замглавы МИД.

Реакция США

Президент США Барак Обама выступил в Розовом саду Белого дома со специальным заявлением для прессы, отметив, что штаты со своими союзниками и партнерами "достигли исторического взаимопонимания с Ираном".

"Как у президента и главнокомандующиего, у меня нет большей ответственности, чем за безопасность американского народа, и я убежден, что если данная рамочная договоренность приведет к окончательной всеобъемлющей сделке, то она укрепит безопасность и нашей страны, и наших союзников, и всего мира", - сказал Обама. Он признал, что санкции "сами по себе не могли остановить иранскую ядерную программу, но они помогли привести Иран за стол переговоров". "Благодаря нашим дипломатическим усилиям, мир стал с нами плечом к плечу и за столом переговоров к нам присоединились ведущие державы мира: Соединенное Королевство, Франция, Германия, Россия и Китай, а также Европейский союз", - сказал Обама.

Он также признал, что "Иран выполняет все свои обязательства". "Он уничтожил свои запасы опасных ядерных материалов. Инспекции иранской программы участились. И мы продолжили переговоры, чтобы выяснить, не удастся ли достичь более всеобъемлющей сделки", - продолжал президент. По его словам, договоренности в Лозанне - "это хорошая сделка - сделка, отвечающая нашим ключевым целям".

По оценке Обамы, Иран согласился на беспрецедентно плотный режим инспекций. "Так что эта сделка опирается не на доверие. Она опирается на беспрецедентную верификацию", - добавил он. "Если Иран станет мошенничать, мир об этом узнает. Если мы заметим нечто подозрительное, мы это проинспектируем", - предупредил он.

Реакция Европы

Главы дипломатий европейских стран "шестерки" восприняли итоги переговоров в Лозанне со сдержанным оптимизмом. Достигнутые в Швейцарии договоренности закладывают основу для очень хорошего итогового соглашения с Ираном, заявил глава МИД Великобритании Филипп Хаммонд. По его мнению, взятый участниками переговоров курс в перспективе позволит избежать гонки вооружений на Ближнем Востоке.

"Это намного больше, чем многие из нас могли представить еще полтора года назад, и это хорошая основа для того, что, как я верю, может стать хорошим соглашением", - сказал журналистам глава Форин оффиса. "У нас сохранятся разногласия с Ираном по многим другим вопросам, включая некоторые региональные аспекты, - признал он. - Но всеобъемлющее соглашение повысит уровень доверия, ответственности и улучшит диалог между всеми сторонами и, что важнее всего, позволит избежать ядерной гонки вооружения в регионе".

Сами переговоры Хаммонд назвал "чрезвычайно сложными". "Мы всегда говорили, что никогда не согласимся на плохую сделку. Этот результат свидетельствует о настойчивости и желании всех сторон проявлять гибкость в поиске развязок для вопросов, кажущихся нерешаемыми", - заметил он.

Министр иностранных дел ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер назвал итоги встреч в Лозанне "большим и решающим шагом вперед". "Мы прорвались", - подчеркнул Штайнмайер. "Мы можем быть довольными тем, что достигнуто, - считает он. - И хотя для ликования еще слишком рано, достигнув согласия по основным пунктам, мы устранили препятствия, которые на протяжении десятилетия находились на пути к договоренностям".

"Мы заложили основу для переговоров по окончательному соглашению, на это сейчас отводится три месяца", - указал министр.

Его коллега из Франции Лоран Фабиус констатировал, что впереди еще много работы. "Достигнутая договоренность - промежуточное соглашение, в котором бесспорно зафиксированы положительные подвижки, однако работы еще много", - сказал он, подчеркнув, что окончательный договор в идеале должен оставить ИРИ "ноль шансов" на возобновление ядерной программы военного назначения.

По словам Фабиуса, теперь стороны вступили в "новый этап переговорного процесса". "Попробуем продвинуться еще вперед", - добавил министр.

Израиль

Руководство Израиля, однако, не спешит называть прорывом достигнутые в Лозанне договоренности. Не помог и очередной телефонный разговор президента Обамы с премьер- министром Биньямином Нетаньяху. "Любое соглашение должно существенно сузить возможности Ирана в отношении ядерной программы и остановить терроризм и агрессию /со стороны Тегерана", - сказал Нетаньяху. Обама же поручил своей команде в сфере национальной безопасности провести в ближайшие месяцы консультации с правительством Израиля по поводу того, "как мы можем еще более укрепить наше долгосрочное сотрудничество в области безопасности и продемонстрировать свою нерушимую приверженность обороне Израиля".

Нетаньяху на протяжении многих месяцев резко критикует возможное соглашение по ядерной программе Ирана, считая его заключение угрозой безопасности еврейского государства. Так, в конце марта премьер заявил, что ИРИ потребуется менее года на создание ядерного оружия. "Соглашение, которое прорабатывается сейчас в Лозанне, оставит Ирану его подземные установки, ядерный реактор в Араке, а также продвинутые центрифуги", - пояснил Нетаньяху.

Источник: ТАСС